Примеры употребления "умирающего" в русском с переводом "помирає"

<>
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
Умирает в начале романа "Землекопы". Помирає на початку роману "Землекопи".
В феврале 1987 Либераче умирает. У лютому 1987 Лібераче помирає.
Из-за передоза умирает Каспер. З-за передозу помирає Каспер.
Тяжело заболев, умирает в дороге. Важко захворівши, помирає в дорозі.
А Асакава умирает в больнице. А Асакава помирає в лікарні.
Во время него умирает Астр. Під час нього помирає Астр.
В 1699 году умирает Темпл. У 1699 році помирає Темпл.
В 1264 г. Даниил Романович умирает. У 1264 р. Данило Романович помирає.
В 1889 году умирает отец Андреева. У 1889 році помирає батько Андреєва.
Мать Микаэля умирает от полученных ранений. Мати Мікаеля помирає від отриманих ран.
Элизабет умирает от гангрены, вызванной снадобьем. Елізабет помирає від гангрени, спричиненої ліками.
Внезапно умирает отец Артура - Чарльз Дойл. Раптово помирає батько Артура - Чарльз Дойл.
В 1920 году умирает мать Брехта. У 1920 році помирає мати Брехта.
У крымского татарина Мустафы умирает первенец. У кримського татарина Мустафи помирає первісток.
3 сентября 1658 г. Кромвель умирает. З вересня 1658 р. Кромвель помирає.
Умирает от соприкосновения со свежим воздухом. Помирає від зіткнення зі свіжим повітрям.
"Надежда умирает последней" - исполняет Борис Моисеев. "Надія помирає останньою" - виконує Борис Моїсеєв.
Ребёнок умирает, Вера кончает жизнь самоубийством. Дитина помирає, Віра кінчає життя самогубством.
За закрытыми дверями умирает Иосиф Сталин. За зачиненими дверима помирає Йосиф Сталін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!