Примеры употребления "умениях" в русском с переводом "уміння"

<>
Умение драться - не бесполезное качество. Уміння битися - не даремна якість.
умение переносить разочарования от ошибок; уміння переносити розчарування від помилок;
Формировать умение сохранять правильную осанку. Формувати уміння тримати правильну поставу.
умение выражать правильно свои чувства; уміння правильно виражати свої почуття;
9 Умение правильно преподнести себя 9 Уміння правильно подати себе
Умение оценивать перспективность новых идей. Уміння оцінювати перспективність нових ідей.
Умение измерять базальную температуру позволит: Уміння вимірювати базальну температуру дозволить:
умение учиться и оперировать знаниями. Уміння навчатися та оперувати знаннями.
Умение использовать разнообразные тактики речевого общения. Уміння використовувати різноманітні тактики мовного спілкування.
Умение подготовить методические и раздаточные материалы. Уміння підготувати методичні та роздаткові матеріали.
Приветствуется умение играть на других инструментах. Вітається уміння грати на інших інструментах.
хорошая интуиция, умение разбираться в людях; гарна інтуїція, уміння розбиратися в людях;
Умение управлять своим поведением, эмоциями, общением. Уміння управляти своєю поведінкою, емоціями, спілкуванням.
способность педагога размышлять и умение анализировать. Здатність педагога міркувати й уміння аналізувати.
б) умение навязать свою волю другому; б) уміння нав'язувати свою волю іншим;
Умение объяснить сложные вещи простым языком. Уміння пояснювати складні речі простою мовою.
Умение говорить является давним предметом исследования. Уміння говорити є давнім предметом дослідження.
Психогигиена и умение управлять своими эмоциями; психогигиена і уміння управляти своїми емоціями;
Умение предвидеть и не упускать возможности Уміння передбачати та не упускати можливості
вербальные способности (умение грамотно выражать свои мысли); ораторські здібності (уміння грамотно виражати свої думки);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!