Примеры употребления "умеет" в русском

<>
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Уизард умеет играть на кларнете. Візард уміє грати на кларнеті.
А удивлять этот самолет умеет. А дивувати цей літак вміє.
Который умеет анализировать свой труд. який уміє аналізувати свою працю.
Умеет устранять мелкие повреждения аппаратуры. Вміє усунути дрібні пошкодження апаратури.
Это умеет только физический уровень. Це уміє тільки фізичний рівень.
Нежный мальчик, умеет привлекать внимание. Ніжний хлопчик, вміє привертати увагу.
Что же умеет фитнес браслет? Що ж уміє фітнес браслет?
Он умеет гнуть свою линию ". Він вміє гнути свою лінію ".
Он даже умеет чинить торговые автоматы. Він навіть уміє лагодити торгові автомати.
Прибор умеет записывать звуковую информацию. Прилад вміє записувати звукову інформацію.
Вооружен бомбами и умеет обороняться. Озброєний бомбами і вміє оборонятися.
Умеет превращаться в белую сову. Вміє перетворюватися в білу сову.
Это единственное, что агрессор умеет. Це єдине, що агресор вміє.
Немало интересных вещей умеет веб-дизайнер. Чимало цікавих речей вміє веб-дизайнер.
Шить сядет - не умеет взять иголку, Шити сяде - не вміє взяти голку,
Любит праздники и умеет проводить балы. Любить свята і вміє проводити бали.
Возбудитель умеет выживать в тяжелых условиях. Збудник вміє виживати у важких умовах.
Войцех Бальчун умеет, может и сделает. Войцех Бальчун вміє, може й зробить!
Тонко чувствует людей и умеет слушать. Тонко відчуває людей і вміє слухати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!