Примеры употребления "узников" в русском

<>
эксплуатации многих миллионов узников ГУЛАГа; експлуатації багатьох мільйонів в'язнів ГУЛАГУ;
Эмине Джапарова: "Как спасти узников Кремля?" Еміне Джапарова: "Як врятувати бранців Кремля?"
Они использовали рабский труд узников. Вони використовували рабську працю в'язнів.
Узников Гуантанамо могут перевести в Грузию В'язнів Гуантанамо можуть перевести до Грузії
Узников заранее заставили выкопать большую яму. В'язнів заздалегідь змусили викопати велику яму.
Международный день освобождения узников нацистских концлагерей. Міжнародний День визволення в'язнів нацистських концтаборів.
На Майдане поддержали российских "узников Болотной" На Майдані підтримали російських "в'язнів Болотної"
Однако, освобождать узников уже не было нужды. Однак, визволяти в'язнів уже не було потреби.
Праздник "Международный день освобождения узников фашистских концлагерей" Галерея "Міжнародний день визволення в'язнів фашистських концтаборів"
1944 - красноармейские войска освободили узников концлагеря Майданек. 1944 - червоноармійські війська визволили в'язнів концтабору Майданек.
Узник сталинских концлагерей (1933-1943). В'язень сталінських концтаборів (1935-1940).
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Так, узником с собой наедине так, в'язнем з собою наодинці
Повышение несовершеннолетним узникам -211,00 грн. Підвищення неповнолітнім в'язням -211,00 грн.
Его первыми узниками были немецкие оппозиционеры. Його першими в'язнями були німецькі опозиціонери.
"Узники Кремля": итоги образовательного проекта МИП "Бранці Кремля": підсумки освітнього проекту МІП
Это ободрило и укрепило узника. Це підбадьорило і зміцнило в'язня.
Узник концлагеря Терезинштадт (1944-1945). В'язень концтабору Терезінштадт (1944-1945).
Узники жили в холодных бараках. Жили в'язні у холодних бараках...
Он становится узником лагеря смерти. Він стає в'язнем табору смерті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!