Примеры употребления "узники" в русском

<>
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
"Узники Кремля": итоги образовательного проекта МИП "Бранці Кремля": підсумки освітнього проекту МІП
Узники жили в холодных бараках. Жили в'язні у холодних бараках...
"Мы показываем вам фильм" Узники Кремля ". "Ми показуємо вам фільм" Бранці Кремля ".
Все экскурсоводы в нем - бывшие узники. Усі екскурсоводи в ньому - колишні в'язні.
Бывшие узники вернулись к обычной жизни. Колишні в'язні повернулися до звичайного життя.
Николай Зеров "(2011)", Соловецкие узники из Украины. Микола Зеров "(2011)", Соловецькі в'язні з України.
Все узники одеты в полосатые робы [8]. Всі в'язні одягнені в смугасті роби [1].
14 октября 1943-го узники лагеря подняли восстание. 14 жовтня 1943 в'язні табору піднімають повстання.
Узник сталинских концлагерей (1933-1943). В'язень сталінських концтаборів (1935-1940).
эксплуатации многих миллионов узников ГУЛАГа; експлуатації багатьох мільйонів в'язнів ГУЛАГУ;
Так, узником с собой наедине так, в'язнем з собою наодинці
Повышение несовершеннолетним узникам -211,00 грн. Підвищення неповнолітнім в'язням -211,00 грн.
Его первыми узниками были немецкие оппозиционеры. Його першими в'язнями були німецькі опозиціонери.
Это ободрило и укрепило узника. Це підбадьорило і зміцнило в'язня.
Эмине Джапарова: "Как спасти узников Кремля?" Еміне Джапарова: "Як врятувати бранців Кремля?"
Узник концлагеря Терезинштадт (1944-1945). В'язень концтабору Терезінштадт (1944-1945).
Они использовали рабский труд узников. Вони використовували рабську працю в'язнів.
Он становится узником лагеря смерти. Він стає в'язнем табору смерті.
Это напрямую относилось к советским узникам. Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!