Примеры употребления "ужи" в русском с переводом "вже"

<>
Что уж говорить об автотранспорте! Що вже говорити про автотранспорт!
Уж он меня не узнавал Вже він мене не впізнавав
Что уж барону время умереть. Що вже барону час померти.
Уж было поздно и темно; Вже було пізно і темно;
Онегин верно ждет уж нас ". Онєгін вірно чекає вже нас ".
Уж витязь под горой стоит, Вже витязь під горою стоїть,
Вот уж, действительно, засорение языка. Ось вже, дійсно, засмічення мови.
Вот уж сорок лет живу, Ось вже сорок років живу,
Уж пел в безмолвии ночей. Вже співав в безмовності ночей.
"Пора вставать: седьмой уж час. "Час вставати: сьомий вже годину.
Слишком уж сложная штука - язык. Занадто вже складна штука - мова.
А уж Онегин вышел вон; А вже Онєгін вийшов геть;
Уж Гавриил с известием приятным Вже Гавриїл з звісткою приємним
Вот уж где настоящая несправедливость. Ось вже де точно несправедливість.
А уж не дышит - каково? А вже не дихає - яке?
У меня уж набит глаз У мене вже набитий очей
Вот уж, действительно, истинный шедевр! Ось вже, дійсно, справжній шедевр!
И так уж тягостны они. І так вже тяжкі вони.
Уж Польша вас не поведет: Вже Польща вас не поведе:
Уж с колыбельных нежных дней Вже з колискових ніжних днів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!