Примеры употребления "уже" в русском с переводом "вже"

<>
А это уже явная дискриминация. Це вже була явна дискримінація.
Пропил уже почти 2 месяца. Пропив вже майже 2 місяці.
Вавилон уже лежал в руинах. Вавилон вже лежав у руїнах.
У тебя уже есть аккаунт? У вас вже є акаунт?
Забронируйте лучшие впечатления уже сейчас! Забронюйте кращі враження вже зараз!
45 уже есть обвинительных приговоров... 45 вже є обвинувальних вироків...
Подобные процессы человечество уже переживало. Подібні процеси людство вже переживало.
В гостях мы уже боксировали. В гостях ми вже боксували.
Уже включено: система обратного осмоса; Вже включено: система зворотнього осмосу;
Вы уже определились с артистами? Ви вже визначилися з артистами?
"Музеев отснято уже очень много. "Музеїв відзнято вже дуже багато.
Карты-задания AgriLab уже разработал. Карти-завдання AgriLab вже розробив.
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
BBC Lifestyle уже на спутнике BBC Lifestyle вже на супутнику
Reikartz уже обо всем позаботился. Reikartz вже про все попіклувався.
Клиенты которые уже доверились нам: Клієнти які вже довірилися нам:
Главному герою уже 16 лет. Головному героєві вже 16 років.
И вот уже трещат морозы І ось вже тріщать морози
Армия уже шла к Петрограду. Армія вже йшла до Петрограду.
уже 28 июня пал Минск. вже 28 червня упав Мінськ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!