Примеры употребления "ужасе" в русском

<>
И Таня в ужасе проснулась... І Таня в жаху прокинулася...
Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Лукреція в жасі закриває обличчя руками.
Увидев мрачных всадников, люди в ужасе разбегаются. Побачивши похмурих вершників, люди з жахом розбігаються.
Франкенштейн в ужасе покидает лабораторию. Франкенштейн в жаху залишає лабораторію.
И в ужасе под топором злодеи І в жаху під сокирою лиходії
7:15 Мой дух был в ужасе. 7:15 Мій дух був в жаху.
Первый трейлер фильма ужасов "Мобильник" Перший трейлер фільму жахів "Мобільник"
Сюжет раскроет весь ужас войны. Сюжет розкриє ввесь жах війни.
Необходимо не допускать появление ужаса. Необхідно не допускати появу жаху.
Об ужасах бомбежки вспоминают очевидцы. Про жахи бомбардування згадують очевидці.
Казалось, ужасы войны остались позади. Здавалося, жахіття війни залишись позаду.
И брата с ужасом узнала. І брата з жахом дізналася.
Предстоящий фильм ужасов: "Аквамен" (2018). Майбутній фільм жахів: "Аквамен" (2018).
Ипполит чувствует ужас и стыд. Іпполіт відчуває жах і сором.
От такого ужаса я потеряла сознание. Від такого жаху я втратила свідомість.
Меншиков показывает ужасы московского варварства ". Меншиков показує жахи московського варварства ".
И продолжался это ужас - 17 месяцев. І тривало це жахіття - 17 місяців.
Дэвид начинает кричать и плакать от ужаса. Девід починає кричати і плакати з жахом.
Первый фильм ужасов: "Ведьма" (2016). Перший фільм жахів: "Відьма" (2016).
Уже умирая, он шепчет "ужас... Вже вмираючи, він шепоче "жах...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!