Примеры употребления "ужас" в русском

<>
Сюжет раскроет весь ужас войны. Сюжет розкриє ввесь жах війни.
И продолжался это ужас - 17 месяцев. І тривало це жахіття - 17 місяців.
Ипполит чувствует ужас и стыд. Іпполіт відчуває жах і сором.
Уже умирая, он шепчет "ужас... Вже вмираючи, він шепоче "жах...
Отчетливо ужас нацизма демонстрируют методы Виразно жах нацизму демонструють методи
Ты ужас мира, стыд природы; Ти жах світу, сором природи;
Это ужас, который не должен повториться. Це жах, який не має повторитися.
Ужас витает над зданием парижской Оперы. Жах витає над будівлею паризької Опери.
А вдруг этот ужас снова повторится? Чи не повториться цей жах знову?
Ужасный конец или ужас без конца Жахливий кінець або жах без кінця
Экологические катастрофы внушают ужас и опасения. Екологічні катастрофи вселяють жах і побоювання.
вызывал ужас (отсюда выражение "панический страх"). викликав жах (звідси вираз "панічний страх").
Читайте также: Худший ужас наемников РФ. Читайте також: Найгірший жах найманців РФ.
Первый трейлер фильма ужасов "Мобильник" Перший трейлер фільму жахів "Мобільник"
Необходимо не допускать появление ужаса. Необхідно не допускати появу жаху.
Об ужасах бомбежки вспоминают очевидцы. Про жахи бомбардування згадують очевидці.
Казалось, ужасы войны остались позади. Здавалося, жахіття війни залишись позаду.
И брата с ужасом узнала. І брата з жахом дізналася.
Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Лукреція в жасі закриває обличчя руками.
Увидев мрачных всадников, люди в ужасе разбегаются. Побачивши похмурих вершників, люди з жахом розбігаються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!