Примеры употребления "удостоверении" в русском

<>
Индекс фильма указывается в прокатном удостоверении. Індекс фільму зазначається у прокатному посвідченні.
при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
3) при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); 3) при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Водительские удостоверение: минимум 1 год. Водійське посвідчення: мінімум 1 рік.
Оформлено 40 удостоверений национального фильма. Оформлено 40 посвідчень національного фільму.
"Мотивируют не допуск просроченными удостоверениями. "Мотивують не допуск простроченими посвідченнями.
удостоверением Киевского политехнического института 1921 года; посвідченням Київського політехнічного інституту 1921 року;
Реестр акционеров - подлежит нотариальному удостоверению; Реєстр акціонерів - підлягає нотаріальному посвідченню;
Регистрация на месте по редакционным удостоверениям.. Реєстрація на місці по редакційних посвідченнях..
Удостоверение ребенка из многодетной семьи. посвідчення дитини з багатодітної сім'ї;
Обмен водительского удостоверения на французское; Обмін водійських посвідчень на французькі.
Аккредитация на месте по журналистским удостоверениям. Акредитація на місці за журналістськими посвідченнями.
Милицейская форма не является служебным удостоверением. Міліцейська форма не є службовим посвідченням.
удостоверение исполняющего обязанности премьер-министра. посвідчення виконувача обов'язків прем'єр-міністра.
заполняют анкеты на изготовление пенсионных удостоверений; оформлення анкет на виготовлення пенсійних посвідчень;
Квалификация работников должна подтверждаться действующими удостоверениями. Кваліфікація працівників повинна підтверджуватися чинними посвідченнями.
Для пенсионеров (по пенсионному удостоверению) - 30 грн. Для пенсіонерів (за пенсійним посвідченням) - 30 грн.
Купить зарегистрированное итальянское водительское удостоверение Придбайте зареєстроване італійське водійське посвідчення
удостоверения личности на возвращение в Украину; оформлення посвідчень особи на повернення в Україну;
Вход по служебным удостоверениям и карточкам НСЖУ. Вхід за службовими посвідченнями та прес-картками НСЖУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!