Примеры употребления "удостоверение" в русском

<>
Водительские удостоверение: минимум 1 год. Водійське посвідчення: мінімум 1 рік.
Удостоверение ребенка из многодетной семьи. посвідчення дитини з багатодітної сім'ї;
удостоверение исполняющего обязанности премьер-министра. посвідчення виконувача обов'язків прем'єр-міністра.
Купить зарегистрированное итальянское водительское удостоверение Придбайте зареєстроване італійське водійське посвідчення
Где получить международное водительское удостоверение? Де отримати міжнародне водійське посвідчення?
Водительское удостоверение, или Driver license! Водійське посвідчення, або driver license!
При себе иметь редакционное удостоверение. При собі мати редакційне посвідчення!
При этом, водительское удостоверение изымается. В такому випадку водійське посвідчення вилучається.
США за каждое оформленное удостоверение. США за кожне оформлене посвідчення.
удостоверение получателя пенсии, помощи, льготника; посвідчення отримувача пенсії, допомоги, пільговика;
Просьба иметь при себе редакционное удостоверение. Просимо мати при собі редакційне посвідчення.
подписи избирателя, который получил открепительное удостоверение. підпису виборця, який отримав відкріпне посвідчення.
Только тогда ему выдавали водительское удостоверение. Тільки тоді йому видавали водійське посвідчення.
В комплект входят: медаль, футляр, удостоверение. До комплекту входять: знак, футляр, посвідчення.
Регистрационное удостоверение № BB-00257-06-10 Реєстраційне посвідчення № BB-00257-06-10
Получить удостоверение члена Общества офтальмологов Украины; Одержати посвідчення члена Товариства офтальмологів України;
Страны, где действует международное водительское удостоверение: Країни, де діє міжнародне водійське посвідчення:
И удостоверение госслужащим также выдают бесплатно. І посвідчення держслужбовцям також видають безкоштовно.
удостоверение водителя с пометкой "Международное вождение"; посвідчення водія з позначкою "Міжнародне водіння";
* удостоверение на право представления интересов подопечного; * посвідчення на право представлення інтересів підопічного;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!