Примеры употребления "удивите" в русском с переводом "здивує"

<>
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Думаю, болельщиков "Шахтёра" он удивит. Гадаю, уболівальників "Шахтаря" він здивує.
Как и чем удивит холл? Як і чим здивує хол?
Фри, которое удивит интересными рецептами Фрі, яке здивує цікавими рецептами
Качество обслуживания Вас приятно удивит. Якість обслуговування Вас приємно здивує.
Разнообразие меню удивит любого гурмана. Різноманітність меню здивує будь-якого гурмана.
Тогда успех скоро вас удивит. Тоді успіх незабаром вас здивує.
Напиток удивит вас нежной кислинкой. Напій здивує вас ніжною кислинкою.
Оборудование SBI приятно удивит стоимостью. Устаткування SBI приємно здивує вартістю.
Охрана жилья Киев приятно удивит стоимостью. Охорона кафе Київ приємно здивує вартістю.
Чем удивит фестиваль "Музыкальное созвездие Закарпатья"? Чим здивує фестиваль "Музичне сузір'я Закарпаття"?
По-настоящему удивит Вас кофейня "Мапа". По-справжньому здивує Вас кав'ярня "Мапа".
Охрана офисов Киев приятно удивит стоимостью. Охорона ресторанів Київ приємно здивує вартістю.
Специальная выгодная цена Вас приятно удивит! Спеціальна вигідна ціна Вас приємно здивує!
Легендарный вечер музыки, который Вас удивит! Легендарний вечір музики, який Вас здивує!
Наш сервис доставки приятно удивит вас Наш сервіс доставки приємно здивує вас
Экспериментируйте, и результат Вас приятно удивит! Експериментуйте, й результат Вас приємно здивує!
Стоимость продвижения сайта вас приятно удивит. Вартість просування сайту вас приємно здивує.
Стоимость наших услуг приятно удивят Вас. Вартість наших послуг вас приємно здивує.
Впрочем, сегодня это уже никого не удивит. Хоча, сьогодні вже нікого нічого не здивує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!