Примеры употребления "уделяет" в русском с переводом "приділяє"

<>
Большое внимание уделяет педагогической деятельности. Велику увагу приділяє педагогічній діяльності.
Большое внимание уделяет одарённым детям. Велику увагу приділяє обдарованим дітям.
Особое внимание уделяет детской брюшной МРТ. Особливу увагу приділяє дитячій черевній МРТ.
Особое внимание компания уделяет точности допусков. Особливу увагу компанія приділяє точності допусків.
Большое внимание актриса уделяет бездомным детям. Велику увагу актриса приділяє бездомним дітям.
Певица много времени уделяет благотворительной деятельности. Співачка багато часу приділяє благодійній діяльності.
Значительное внимание уделяет студенческой научной работе. Значну увагу приділяє студентській науковій роботі.
Василий Ломаченко много внимания уделяет благотворительности. Василь Ломаченко багато уваги приділяє благодійності.
много внимания он уделяет и минералам. багато уваги він приділяє і мінералам.
Ли Геттисс уделяет внимание контролированию риска Лi Геттісс приділяє увагу контролювання ризику
Особое внимание Вивальди уделяет инструментальной музыке. Особливу увагу Вівальді приділяє інструментальної музики.
Уделяет большое внимание военно-исторической тематике. Приділяє велику увагу військово-історичної тематиці.
Роман Ревакович много внимания уделяет современной музыке. Особливу увагу Роман Ревакович приділяє сучасній музиці.
Уделяет больше внимания одежде и внешнему виду. Приділяє більше уваги одязі і зовнішньому вигляду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!