Примеры употребления "убит" в русском с переводом "вбито"

<>
Убит на Дону казацкой старшиной. Вбито на Дону козацькою старшиною.
Президент М. Рахмана был убит. Президента М. Рахмана було вбито.
Басаев был убит в 2007 году. Басаєва було вбито у 2007 році.
Ли Цзычэна был схвачен и убит. Лі Цзичена було схоплено і вбито.
В одной из аудиторий убит человек. В одній із аудиторій вбито людину.
За что был убит Альдо Моро? За що було вбито Альдо Моро?
Также был убит и телохранитель Момчило Мандич. Також було вбито і охоронця Момчила Мандича.
25 мая - В Париже убит Симона Петлюру. 25 травня - В Парижі вбито Симона Петлюру.
Около 30 человек было ранено, один убит. Близько 30 чоловік було поранено, одного вбито.
Убит 18 июля 1877 г. под Плевной. Вбито 18 липня 1877 р під Плевной.
Вместе с ним был убит его охранник. Разом із ним було вбито його охоронця.
1 декабря 1934 г. Киров был убит. 1 грудня 1934 року Кірова було вбито.
По её приказу Корделия убита. За її наказом Корделію вбито.
Убито 6, ранено 92 человека. Вбито 6, поранено 92 людини.
1000 человек убито и казнено; 1000 людей вбито і страчені;
оккупантов убито 2788, ранено 4911. окупантів вбито 2788, поранено 4911.
Тогда были убиты 173 поляка. Тоді було вбито 173 поляка.
Несколько бойцов было убито и ранено. Декілька робітників було вбито і поранено.
Было убито и ранено 100 гитлеровцев. Було вбито і поранено 100 гітлерівців.
Было убито и ранено 130 человек. Було вбито і поранено 130 чоловік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!