Примеры употребления "убеждены" в русском

<>
Многие люди убеждены - наркомания серьезное преступления. Багато людей переконані - наркоманія серйозне злочину.
Сторителлинг - как инструмент продаж и убеждены. Сторітеллінг - як інструмент продажів і переконані.
Главные герои "Гордости" убеждены в обратном. Головні герої "Гордості" переконані в зворотньому.
Специалисты убеждены, что украинская земля недооценена. Фахівці переконані, що українська земля недооцінена.
Многие тестеры убеждены, что это также работает. Багато тестери переконані, що він також працює.
Убежден, правда и справедливость победят. Переконаний, правда і справедливість переможуть.
В субботу я попытаюсь убедить L... У суботу я спробую переконати LS...
Убежденные защитники старого строя (контрреволюционеры). Переконані захисники старого ладу (контрреволюціонери).
Мы убедили бармена взорвать меня! Ми переконали бармена підірвати мене!
Виктор Вайскопф: "Он был убеждённым коммунистом. Віктор Вайскопф: "Він був переконаним комуністом.
Рыбин убедил её оставить работу танцовщицы. Рибін переконав її залишити роботу танцівниці.
Результаты убедят всех заказать лекарство. Результати переконають кожного замовити засіб.
Убежденная вегетарианка с 12 лет. Переконана вегетаріанка з 12 років.
Если нет - мы тебя убедим! Якщо ні - ми тебе переконаємо!
Наш высококачественный продукт убедит вас. Наш високоякісний продукт переконає вас.
Убедите себя и прочитайте обзор. Переконайте себе і прочитайте відгук.
Доктор Лайтман убежден, что все лгут. Доктор Лайтман вважає, що всі брешуть.
Тот, кто убежден в своем превосходстве над другими; Людина, впевнена у своїй перевазі над іншими людьми;
Мама, Ребекка Типпенс, была убежденной хиппи. Мама, Ребекка Типпенс, була переконаною хіпі.
Gazeta.ru характеризует Немцову как "убеждённую мусульманку" [9]. Gazeta.ru характеризує Нємцову як "переконану мусульманку" [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!