Примеры употребления "тянущими" в русском

<>
Столешница обычно оснащена тянущими или скользящими роликами. Стільниця зазвичай оснащена тягнучими або ковзаючими валиками.
Другая - тянет нас в прошлое. Інша - тягне нас у минуле.
Пришлось дальше тянуть лямку контролера. Довелось далі тягнути лямку контролера.
Но меня постоянно тянуло к Востоку. "Мене завжди тягнуло на Схід.
Американцы, в свою очередь, тянут время. Американці, у свою чергу, тягнуть час.
Входные ролики 3, тянущие, зубчатые, двойные + Вхідні ролики 3, тягнучі, зубчасті, подвійні +
Не тяните с оплатой налогов! Не зволікайте зі сплатою податків!
Научите вашу собаку не тянуть Навчіть вашу собаку не тягти
Сверху, тянущий ролик, гладкий, резиновый + Зверху, тягнучий ролик, гладкий, гумовий +
Крестьянка тянет дрова зимой Сегантини. Селянка тягне дрова взимку Сегантіні.
Запрос Первый тянуть за МАСТ представленный Запит Перший тягнути за МАСТ представлений
К творчеству, Леонтьева тянуло с детства. До творчості, Леонтьєва тягнуло з дитинства.
Дети тянущие священника в Porsche (Мальта) Діти тягнуть священика в Porsche (Мальта)
Валы 2 ведущие гладкие, тянущие, металлические + Вали 2 ведуть гладкі, тягнучі, металеві +
10 SpotMini робот тянет грузовик 10 SpotMini робот тягне вантажівка
Путин пообещал тянуть с отменой контрсанкций Путін пообіцяв тягнути зі скасуванням контрсанкцій
Правда, повторить забег уже не тянет ". Щоправда, повторити забіг вже не тягне ".
Максимальная нагрузка 4000 N (в режиме "тянуть") Максимальне навантаження 4000 N (у режимі "тягнути")
Действие: тянет язык назад и вниз. Функція: тягне язик назад і вгору.
Не стоит слишком тянуть с осуществлением действия. Не варто занадто тягнути із здійсненням дії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!