Примеры употребления "тянули" в русском

<>
Другая - тянет нас в прошлое. Інша - тягне нас у минуле.
Пришлось дальше тянуть лямку контролера. Довелось далі тягнути лямку контролера.
Но меня постоянно тянуло к Востоку. "Мене завжди тягнуло на Схід.
Американцы, в свою очередь, тянут время. Американці, у свою чергу, тягнуть час.
Входные ролики 3, тянущие, зубчатые, двойные + Вхідні ролики 3, тягнучі, зубчасті, подвійні +
Не тяните с оплатой налогов! Не зволікайте зі сплатою податків!
Научите вашу собаку не тянуть Навчіть вашу собаку не тягти
Сверху, тянущий ролик, гладкий, резиновый + Зверху, тягнучий ролик, гладкий, гумовий +
Столешница обычно оснащена тянущими или скользящими роликами. Стільниця зазвичай оснащена тягнучими або ковзаючими валиками.
Крестьянка тянет дрова зимой Сегантини. Селянка тягне дрова взимку Сегантіні.
Запрос Первый тянуть за МАСТ представленный Запит Перший тягнути за МАСТ представлений
К творчеству, Леонтьева тянуло с детства. До творчості, Леонтьєва тягнуло з дитинства.
Дети тянущие священника в Porsche (Мальта) Діти тягнуть священика в Porsche (Мальта)
Валы 2 ведущие гладкие, тянущие, металлические + Вали 2 ведуть гладкі, тягнучі, металеві +
10 SpotMini робот тянет грузовик 10 SpotMini робот тягне вантажівка
Путин пообещал тянуть с отменой контрсанкций Путін пообіцяв тягнути зі скасуванням контрсанкцій
Правда, повторить забег уже не тянет ". Щоправда, повторити забіг вже не тягне ".
Максимальная нагрузка 4000 N (в режиме "тянуть") Максимальне навантаження 4000 N (у режимі "тягнути")
Действие: тянет язык назад и вниз. Функція: тягне язик назад і вгору.
Не стоит слишком тянуть с осуществлением действия. Не варто занадто тягнути із здійсненням дії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!