Примеры употребления "тяжелейшее" в русском с переводом "важкою"

<>
Тяжелая болезнь приковывает к постели. Важкою хворобою прикута до ліжка.
Они вооружены тяжелой бронетанковой техникой. Вони озброєні важкою бронетанковою технікою.
Теперь пришел с тяжелой декомпенсацией. Тепер прийшов з важкою декомпенсацією.
Она будет тяжёлой и радостной. Вона буде важкою і радісною.
Затем решил заняться тяжёлой атлетикой. Потім вирішив зайнятися важкою атлетикою.
Девушка - с врожденной тяжелой патологией. Дівчина - із вродженою важкою патологією.
"Предполагал, что игра будет очень тяжёлая. "Передбачав, що гра буде дуже важкою.
Тяжелой ценой украинцы выстояли и победили! Важкою ціною українці вистояли і перемогли!
Со школы увлекался тяжелой атлетикой (штанга). Зі школи захоплювався важкою атлетикою (штанга).
Жизнь в эмиграции была мучительно тяжелой; Життя в еміграції була болісно важкою;
Еще более тяжелой оказалась судьба холопов. Ще більш важкою виявилася доля холопів.
Признаюсь, работа с "Катериной" была тяжелой. Зізнаюся, робота з "Катериною" була важкою.
Девочка с детства страдала тяжелой шизофренией. Дівчинка з дитинства страждала важкою шизофренію.
Все они были оборудованы тяжёлой артиллерией. У відповідь був обстріляний важкою артилерією.
Начал заниматься тяжёлой атлетикой с 13 лет. Почав займатися важкою атлетикою з 13 років.
Кампания выдалась для "Чёрных котов" очень тяжёлой. Кампанія видалася для "чорних котів" дуже важкою.
В последнее время он боролся с тяжелой депрессией. "Останнім часом Робін боровся з важкою депресією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!