Примеры употребления "тюрьмой" в русском

<>
В XVIII веке в замке находилась тюрьмой. У XVI столітті в замку знаходилася в'язниця.
Перед тюрьмой в замке Кастеллоре. Перед в'язницею в замку Кастеллоре.
Народное государство стало бы огромнейшей народной тюрьмой. Народна держава сталась би величезною народною тюрмою.
С 1939 по 1941 год она была тюрьмой НКВД. З 1939 по 1941 рік тут містилася в'язниця НКВД.
После Греческой революции она служила тюрьмой. Після Грецької революції вона служила в'язницею.
Крепость побывала и монастырем, и тюрьмой. Фортеця побувала і монастирем, і в'язницею.
Бастилия изначально была "элитной" королевской тюрьмой. Бастилія спочатку була "елітною" королівською в'язницею.
Службу свою он возненавидел, называл тюрьмой. Службу свою він ненавидів, називав в'язницею.
Подвальные помещения Высокого замка служили тюрьмой. Окремі приміщення Високого Замку служили в'язницею.
Позже замок служил тюрьмой и резиденцией суда. Пізніше він служив в'язницею і резиденцією суду.
Содержался в афинской тюрьме "Коридалo". Утримувався в афінській в'язниці "Корідалó".
Сейчас тюрьма функционирует как музей. Зараз в'язниця працює як музей.
Грозного башня использовалась как тюрьма. Великої башти використовували як в'язницю.
Арестованные отправлены в тюрьму Измира. Заарештованих відправлено до в'язниці Ізміра.
"А в тюрьме опять покойник". "А в тюрмі знову небіжчик".
Нельсон Мандела сел в тюрьму. Нельсон Мандела вийшов з тюрми.
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
Что означает "тюрьма SH", неясно. Що означає "тюрма SH", незрозуміло.
Десять лет тюрьмы грозит мужчине, попавшемуся... Шість років ув'язнення загрожує чоловікові, який...
Ей грозит штраф или даже тюрьма. Це карається штрафом або навіть в'язницею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!