Примеры употребления "тюрьмами" в русском

<>
Украина покрылась концлагерями, тюрьмами, гетто. Україна вкрилася концтаборами, тюрмами, гето.
Содержался в афинской тюрьме "Коридалo". Утримувався в афінській в'язниці "Корідалó".
Сейчас тюрьма функционирует как музей. Зараз в'язниця працює як музей.
Грозного башня использовалась как тюрьма. Великої башти використовували як в'язницю.
Арестованные отправлены в тюрьму Измира. Заарештованих відправлено до в'язниці Ізміра.
"А в тюрьме опять покойник". "А в тюрмі знову небіжчик".
Нельсон Мандела сел в тюрьму. Нельсон Мандела вийшов з тюрми.
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
Что означает "тюрьма SH", неясно. Що означає "тюрма SH", незрозуміло.
Десять лет тюрьмы грозит мужчине, попавшемуся... Шість років ув'язнення загрожує чоловікові, який...
Перед тюрьмой в замке Кастеллоре. Перед в'язницею в замку Кастеллоре.
Казалось бы - прямой путь в тюрьму. Здавалося б - прямий шлях в тюрму.
Директор Попечительного о тюрьмах общества. Директор піклувального о в'язницях товариства.
С тюрем были освобождены антифашисты. З тюрем були звільнені антифашисти.
Смертность в тюрьмах также растет. Смертність в тюрмах також зростає.
В тюрьме он провел больше 15 лет. В ув'язненні він провів понад 15 років.
Народное государство стало бы огромнейшей народной тюрьмой. Народна держава сталась би величезною народною тюрмою.
Суд приговорил Кастро к 15 годам тюрьмы. Суд присудив Кастро 15 років тюремного ув'язнення.
Была заключена в одесской тюрьме. Була ув'язнена в одеській в'язниці.
При суде была сооружена тюрьма. При суді була споруджена в'язниця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!