Примеры употребления "тщательного" в русском с переводом "ретельно"

<>
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Необходимо тщательно подобрать интересующую тему. Необхідно ретельно підібрати цікаву тему.
Сдача также должна тщательно проверяться. Здача також повинна ретельно перевірятися.
ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность. ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку.
Каждую из версий тщательно прорабатывали. Кожну з версій ретельно опрацьовували.
Рукопись должна быть тщательно выверена. Рукопис має бути ретельно підготовлений.
Они тщательно готовились к угонам. Вони ретельно готувалися до угонів.
Сложен из тщательно отесанного камня. Побудований з ретельно обтесаного каменю.
Рис тщательно промываем несколько раз. Рис ретельно промиваємо кілька разів.
Бен Рич тщательно продумывает убийство. Бен Річ ретельно продумує вбивство.
Клей перед применением тщательно перемешать. Клей перед застосуванням ретельно перемішати.
Как исправить: тщательно промыть бак. Як виправити: ретельно промити бак.
Доведите до кипения, тщательно помешивая. Доведіть до кипіння, ретельно помішуючи.
Эмаль перед использованием тщательно перемешать. Емаль перед використанням ретельно перемішати.
Тщательно подобранный баланс питательных веществ. Ретельно підібраний баланс поживних речовин.
Рис перебрать и тщательно промыть. Рис перебрати і ретельно промити.
Перед применением лак тщательно перемешать. Перед застосуванням лак ретельно перемішати.
Тщательно смыть, просушить волосы полотенцем. Ретельно змити, просушити волосся рушником.
Ваша ситуация будет тщательно проанализирована. Ваша ситуація буде ретельно проаналізована.
Мы сейчас тщательно взвешиваем возможности. Ми зараз ретельно зважуємо можливості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!