Примеры употребления "тут же" в русском

<>
Тут же он забывал, что просил. Тут же він забував, що просив.
Тут же расположена Католическая церковь Матьяша. Тут же розташована Католицька церква Матьяша.
Тут же "подскок" повторился вновь. Тут же "підскік" повторився знову.
Тут же, у памятного знака, пришлось призадуматься. Тут же, біля пам'ятного знаку, довелося задуматися.
Тут же музыкант собрал группу "Ю-Питер". Тут же музикант зібрав групу "Ю-Пітер".
Тут же. - Пьяный поет моряк... Тут же. - П'яний співає моряк...
И тут же фрейдистские символы. Одночасно вони є фрейдистськими символами.
Тут всегда шумно и весело. Тут завжди шумно і весело.
Тут редко совершаются какие-либо правонарушения. Тут рідко відбуваються будь-які правопорушення.
Тут лидирует Gillette - 19,2 млрд, 29-е место. Тут лідирує Gillette - 19.2 млрд, 29-е місце.
Тут вот приспичило IRC клиент сделать.... Тут ось закортіло IRC клієнт зробити....
Тут принимались важнейшие решения правительства республики. Тут ухвалювалися найважливіші рішення уряду республіки.
Тут и солод с мукой, Тут і солод з борошном,
Нам тут отвечать нечего ", - отметил Джемилев. Тут нам нічого відповісти ", - зазначив Джемілєв.
Тут можно нанять даже "тайного покупателя". Тут можна найняти навіть "таємного покупця".
Тут нас встречают двухмерные трассы. Тут нас зустрічають двомірні траси.
Тут все способствует приятным прогулкам. Тут все сприяє приємним прогулянок.
Тут сохранены многие инкские строения. Тут збережені багато інкські будови.
Тут была устроена художественная выставка ". Тут була влаштована художня виставка. "
Тут настало время немного размять мозги! Тут настав час трохи розім'яти мозок!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!