Примеры употребления "труппе" в русском

<>
С 1967 в труппе Королевского шекспировского театра. Із 1967 член трупи Королівського Шекспірівського театру.
В труппе театра (1972): певцы - засл. У трупі театру (1976): співці - засл.
В труппе театра около 50 актеров. У трупі театру близько 50 акторів.
С 1889 - в труппе М. Л. Кропивницкого. З 1889 - в Трупі М. Л. Кропивницького.
Дебютировала в 1897 в труппе С. Попова. Дебютувала в 1897 в трупі С. Попова.
Она одновременно училась и работала в труппе. Вона одночасно вчилася й працювала в трупі.
В труппе т-ра (1964): певцы - нар. арт. В трупі т-ра (1975): співаки - нар. арт.
В труппе т-ра (1975): певцы - нар. арт. У трупі т-ра (1975): співаки - нар. арт.
С 1905 года работал артистом в труппе С. Максимовича. З 1907 на професійній сцені в трупі С. Максимовича.
Шэньчжэньская труппа кантонской оперы (Лоху). Шеньчженська трупа кантонської опери (Лоху).
Вскоре Маринелла стала солисткой труппы. Незабаром Марінелла стала солісткою трупи.
Репертуар всех трупп был идентичен. Репертуар всіх труп був ідентичний.
Реорганизовано оркестр, хор, балетную труппу. Реорганізовано оркестр, хор, балетну трупу.
В 1894-1912 выступала в различных укр. труппах. У 1894-1912 виступала в різних українських трупах.
Работал с комедийной труппой The Groundlings. Працював з комедійною трупою The Groundlings.
Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева. Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва.
Труппа гастролировала в СССР (1990). Трупа гастролювала в СРСР (1990).
Процветали театральные труппы и хоры. Процвітали театральні трупи та хори.
Здесь происходили также спектакли еврейских театральных трупп. Також тут відбувались спектаклі єврейських театральних труп.
С 1877 года возглавлял музыкально-театральную труппу. З 1877 року очолював музично-театральну трупу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!