Примеры употребления "трудилась" в русском с переводом "трудящих"

<>
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
Несравненно вырос культурный уровень трудящихся. Значно зріс культурний рівень трудящих.
За счет трудящихся обогащалась буржуазия. За рахунок трудящих збагачувалася буржуазія.
Это излюбленное место отдыха трудящихся. Це улюблене місце відпочинку трудящих.
Положение трудящихся Британского Гондураса - тяжелое. Становище трудящих Британського Гондурасу - тяжкий.
Состоял в Социалистической партии трудящихся. Був членом Соціалістичної партії трудящих.
Профсоюзы трудящихся, занятых по найму. Профспілки трудящих, зайнятих за наймом.
Но это не остановило трудящихся. Проте це не зупинило трудящих.
сознательности трудящихся - патриотов и интернационалистов. свідомості трудящих - патріотів і інтернаціоналістів.
Росло недовольство трудящихся политикой царизма. Посилилось невдоволення трудящих політикою царизму.
Но борьба трудящихся не прекращалась. Але боротьба трудящих не припинялася.
На помощь пришли трудящиеся братских республик. Надходила допомога від трудящих братніх республік.
Революционная власть определялась как диктатура трудящихся. Революційна влада визначалася як диктатура трудящих.
Безграничной была радость трудящихся освобожденного края. Безмежною була радість трудящих визволеного краю.
Выступила с новеллами из жизни трудящихся. Виступила з новелами з життя трудящих.
Основная масса трудящихся Белоруссии была неграмотной. Основна маса трудящих Білорусії була неписьменною.
В стране нарастали революционные выступления трудящихся. У країні наростали революційні виступи трудящих.
Он не эксплуатирует других представителей трудящихся. Він не експлуатує інших представників трудящих.
поступает в Коммунистический университет трудящихся Востока; поступає в Комуністичний університет трудящих Сходу;
Это порождало определенные ожидания у трудящихся. Це породжувало певні очікування у трудящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!