Примеры употребления "традиционными" в русском с переводом "традиційної"

<>
Исследователь традиционной литовской культуры [1]. Дослідниця традиційної литовської культури [1].
Происходит усложнение традиционной социальной структуры. Відбувається ускладнення традиційної соціальної структури.
Шанхайский университет традиционной китайской медицины; Шанхайський університет традиційної китайської медицини;
После традиционной церемонии вручения нагр... Після традиційної церемонії вручення нагоро...
Вкуснейшие блюда традиционной итальянской кухни Найсмачніші страви традиційної італійської кухні
Музей традиционной китайской медицины Пекинского... Музей традиційної китайської медицини Пекінського...
Вы ценитель традиционной русской бани Ви цінитель традиційної російської лазні
Торжественное открытие традиционной Новогодней ёлки Урочисте відкриття традиційної Новорічної ялинки
Фильм строится без традиционной драматургии кульминаций. Фільм будується без традиційної драматургії кульмінацій.
Экономичная альтернатива традиционной плитке в бассейнах. Економічна альтернатива традиційної плитки в басейнах.
В Ирландии много вкусной традиционной выпечки. В Ірландії багато смачної традиційної випічки.
Основа традиционной социальной организации - деревенская община. Основа традиційної соціальної організації - сільська община.
и является экономичной заменой традиционной фанере. і є економічною заміною традиційної фанери.
Относится к Буддийской традиционной Сангхе России. Належить до Буддійської традиційної сангхи Росії.
Диаметр традиционной ынджеры - около 1 метра. Діаметр традиційної инджери - близько 1 метра.
Автор далёк от традиционной идеализации крестьянства; Автор далекий від традиційної ідеалізації селянства;
Ежегодной традиционной осенней научно-практической конференции Щорічної традиційної осінньої науково-практичної конференції
Международный конкурс традиционной китайской кухни, Манхеттен. Міжнародний конкурс традиційної китайської кухні, Манхеттен.
Медицина: Энциклопедия традиционной и нетрадиционной медицины. Инфо - енциклопедія традиційної і нетрадиційної медицини.
Здание - чудесный образец традиционной сирийской архитектуры. Будівля - чудовий зразок традиційної сирійської архітектури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!