Примеры употребления "точкой" в русском с переводом "точкою"

<>
Горячей точкой стал поселок Луганское. Найгарячішою точкою стало селище Луганське.
NEON с плавающей точкой ускоритель NEON з плаваючою точкою прискорювач
2018 год стал отправной точкой... 2018 рік став відправною точкою...
Точкой пересечения является озеро Абба. Точкою перетину є озеро Абба.
Такая температура называется точкой Лейденфроста. Така температура називається точкою Лейденфроста.
Эти визиты стали поворотной точкой. Ці події стали поворотною точкою.
Мой мёртвый взор чернеет точкой. Мій мертвий погляд чорніє точкою.
Конечной точкой является грузинский город Батуми. Кінцевою точкою є грузинське місто Батумі.
Поворотной точкой стало открытие электрона Дж. Поворотною точкою стало відкриття електрона Дж.
Исходной точкой стала 1-я улица. Вихідною точкою стала 1-а вулиця.
Эверест является высочайшей точкой на Земле. Еверест є найвищою точкою на Землі.
Высшей точкой мыса является одноимённая гора. Найвищою точкою мису є однойменна гора.
Ваш отправной точкой для направлений / мероприятий: Ваш відправною точкою для напрямів / заходів:
Высочайшей точкой страны считается гора Шхара. Найвищою точкою країни вважається гора Меро.
Кейнс назвал ее точкой эффективного спроса. Кейнс називає її точкою ефективного попиту.
Пункт нумеруется арабской цифрой с точкой. Частини нумеруються арабськими цифрами з точкою.
Облачные решения являются прекрасной отправной точкой. Хмарні рішення є чудовою відправною точкою.
8 - вещественное число (с плавающей точкой) 8 - дійсне число (з плаваючою точкою)
Центральной точкой здесь будет Баттери-Парк. Центральної точкою тут буде Баттері-Парк.
Начальной точкой нашего путешествия станет Риомаджоре. Початковою точкою нашої подорожі стане Ріомаджоре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!