Примеры употребления "торжественными" в русском с переводом "урочисто"

<>
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
Торжественно отмечено престольный праздник монастыря Урочисто відзначено престольне свято монастиря
В небесах торжественно и чудно! В небесах урочисто і прекрасно!
Ополченцы торжественно вступили в Кремль. Ополченці урочисто вступили до Кремля.
Feierlich, Misterioso (торжественно, таинственно) Scherzo. Feierlich, Misterioso (урочисто, таємничо) Scherzo.
Знай: отдаю торжественно я руку Знай: віддаю урочисто я руку
Потом вождя или царя торжественно хоронили. Потім вождя чи царя урочисто ховали.
Особенно торжественно проводится посвящение маленьких первоклашек. Особливо урочисто проводиться посвята маленьких першокласників.
В Днепре торжественно открыли соревнования "Джура" У Дніпрі урочисто відкрили змагання "Джура"
В Ужгороде торжественно открыли "Яркую страну" В Ужгороді урочисто відкрили "Яскраву країну"
Инь Си встретил Лао-цзы торжественно. Їнь Сі зустрів Лао-цзи урочисто.
В 1718 году церковь торжественно освятили. У 1718 році церква урочисто освятили.
6 января томос торжественно вручат митрополиту Епифанию. 6 січня томос урочисто вручать митрополиту Епіфанію.
24 мая был торжественно отпразднован День империи. 24 травня було урочисто відзначено День імперії.
Церемония выезда обставляется очень пышно и торжественно. Церемонія виїзду обставляється дуже пишно й урочисто.
8 мая молодожёны торжественно въехали в Турин. 8 травня молодята урочисто в'їхали в Турин.
Конечно же - обворожительно, очень роскошно и торжественно. Звичайно ж - чарівно, дуже розкішно й урочисто.
Собор был торжественно освящен 19 марта 2006 года. Собор було урочисто освячено 19 березня 2006 році.
В 1958 году школа торжественно отпраздновала 125-летие. У 1958 році школа урочисто відзначила 125-річчя.
19 декабря 1918 года Директория торжественно въехала в Киев. 19 грудня 1918 р. Директорія урочисто в'їхала до Києва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!