Примеры употребления "торга" в русском с переводом "торгів"

<>
* Гласности и открытости биржевых торгов; * гласності й відкритості біржових торгів;
Цена акцептованных предложений конкурсных торгов: Ціна акцептованої пропозиції конкурсних торгів:
Были даже протестные прекращения торгов. Були навіть протестні припинення торгів.
Инвесторы заранее тщательно готовятся к торгам. Інвестори заздалегідь ретельно готуються до торгів.
Основная пара торгов в безналичной гривне. Основна пара торгів в безготівковій гривні.
Какова цена торгов в Libertex терминале? Яка ціна торгів в Libertex терміналі?
К торгов допускается сельхозпродукция соответствующего качества. До торгів допускається сільгосппродукція відповідної якості.
Спецконфискация - это не вопрос политических торгов. Спецконфіскація - це не питання політичних торгів.
Календарь торгов энергоресурсами / Украинская энергетическая биржа. Календар торгів енергоресурсами / Українська енергетична біржа.
Организатором торгов на бирже является маклер. Організатором торгів на біржі є маклер.
Цены предложений конкурсных торгов, которые оценивались: Ціни пропозицій конкурсних торгів, які оцінювалися:
Объемы торгов акциями на УБ мизерные. Обсяги торгів акціями на УБ мізерні.
алгоритмизации электронных торгов для государственных нужд; алгоритмізації електронних торгів для державних потреб;
Постепенно складывался порядок проведения биржевых торгов. Поступово складався порядок проведення біржових торгів.
Раскрытие Тендерных предложений участников торгов состоится: Розкриття тендерних пропозицій учасників торгів відбудеться:
Об этом говорят данные азиатских торгов. Про це свідчать дані азійських торгів.
Корреспондент OilNews наблюдал за ходом торгов. Кореспондент OilNews спостерігав за ходом торгів.
доступ ко всем публичным заявкам и торгам; доступ до всіх публічних заявок та торгів;
26699 Активные трейдеры 2314 BTC Объем торгов 26699 Активні трейдери 2317 BTC Обсяг торгів
24208 Активные трейдеры 2226 BTC Объем торгов 24208 Активні трейдери 2221 BTC Обсяг торгів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!