Примеры употребления "тонуть" в русском

<>
Девочка, 2002 г.р. начала тонуть. Дівчинка, 2002 р.н. почала тонути.
Получив несколько пробоин, судно начало тонуть. Отримавши кілька пробоїн, пароплав почав тонути.
В Японском море начинают тонуть корабли. У Японському морі починають тонути кораблі.
Навигационные шаблоны: Лауреаты премии "Тони" Навігаційні шаблони: Лауреати премії "Тоні"
Сюжетные линии тонут в бесконечных отступлениях. Сюжетні лінії тонуть у нескінченних відступах.
Как тонет крымское "Море" 07 / 2014 Як тоне кримське "Море" 07 / 2014
Способствует ровному тону кожи, осветляет. Сприяє рівному тону шкіри, освітлює.
трижды тонул, дважды бывал распорот. тричі тонув, двічі бував розпоротий.
ВИДЕО: Собака спасла тонущего олененка ВІДЕО: Собака врятувала потопаючого оленяти
Были случаи, когда фотоаппараты тонули. Були випадки, коли фотоапарати тонули.
Неоднократная обладательница театральных премий "Тони". Неодноразова володарка театральної премії "Тоні".
Мужчин смущают "тонущие" в одежде девушки. Чоловіків бентежать "тонуть" в одязі дівчата.
"Весь мир, кроме Японии, тонет" (яп. "Весь світ, крім Японії, тоне" (яп.
Грудь и подбородок светлее по тону. Груди і підборіддя світліше по тону.
И в сугробах невских тонул. І в заметах невських тонув.
К тонущим подплывать лучше со спины. До потопаючого підпливати краще зі спини.
P90X Тони Хортона приносит это! P90X Тоні Хортона приносить це!
Дети же тонут чаще всего из-за недосмотра родителей. А ось діти найчастіше тонуть через недогляд батьків.
полузащитник Тони Кроос ("Реал", Германия); півзахисник Тоні Кроос ("Реал", Німеччина);
режиссер и продюсер Тони Ричардсон). режисер і продюсер Тоні Річардсон).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!