Примеры употребления "товарищу" в русском

<>
"Сержант Шевчук" или "Товарищу сержант"; "Сержант Шевчук" або "Товаришу сержант";
Вы сделали приятный сюрприз товарищу Сталину ". Ви зробили приємну несподіванку товаришеві Сталіну "...
Товарищу Троцкому, народному комиссару иностранных дел. Товаришу Троцькому, народному комісару закордонних справ.
Этому товарищу валерьянки больше не наливать Цьому товаришеві валер'янки більше не наливати
"Лейтенант Петренко" или "Пане (товарищу) лейтенант". "Лейтенант Петренко" або "Пане (товаришу) лейтенант".
инициатива и бескорыстие при помощи товарищу; ініціатива і безкорисливість при допомозі товаришу;
Товарищ полицейского сообщил приметы автомобиля. Товариш поліцейського повідомив прикмети автомобіля.
Настольная книга - "Три товарища" Ремарка. Настільна книга - "Три товариші" Ремарка.
Красноармейцы рассматривают Георгиевский крест товарища. Червоноармійці розглядають Георгіївський хрест товариша.
Есть, товарищ подполковник! - ответил Долгарев. Є, товаришу Підполковник! - відповів Долгарьов.
Товарищей моих в искусстве дивном. Товаришів моїх в мистецтві чудовому.
Здесь встретил давних своих товарищей. Там зустрівся з давнім товаришем.
Похоронен рядом со своими товарищами - революционерами. Похований поруч зі своїми товаришами - революціонерами.
Руссо и её товарищам удалось спастись. Руссо і її товаришам вдалося врятуватися.
договора, который подписывается всеми полными товарищами. договору, який підписується усіма повними учасниками.
Погиб, прикрывая отход боевых товарищей. Загинув, прикриваючи відхід бойових побратимів.
Мои товарищи мне основательно надоели. Мої друзі мені страшенно набридли.
Товарищи не оставили его в беде. Побратими не залишили його в біді.
Товарищ Наполеона по артиллерийской школе. Товариш Наполеона по артилерійській школі.
Уважаемые товарищи, дамы и господа! Шановні товариші, пані та панове!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!