Примеры употребления "тишине" в русском с переводом "тиша"

<>
Мертвая тишина в хоре смерти. Мертва тиша в хорі смерті.
Тишина - это умение хранить историю. Тиша - це вміння берегти історію.
И вкруг тебя запела тишина, І кругом тебе заспівала тиша,
"в зале стояла глубокая тишина. "У залі стояла глибока тиша.
тишина и экологичность Русановских садов тиша і екологічність Русанівських садів
"Тишина - прикосновение вечности к обыденности" "Тиша - дотик вічності до буденності"
Наступит полная темнота и тишина. Настане повна темрява і тиша.
В России тишина и покой. У Росії тиша і спокій.
На полигонах Луганщины сегодня также тишина. На полігонах Луганщини сьогодні також тиша.
Во всем какая-то патриархальная тишина ". У всьому якась патріархальна тиша ".
Наступает тишина - такая, как шелест листьев. Настає тиша - така, як шелест листя.
УФ циркуляционный насос - Tunze 1073 Тишина УФ циркуляційний насос - Tunze 1073 Тиша
Под вечер над степью воцарилась тишина. Під вечір над степом запанувала тиша.
Здесь Вас ждут тишина и покой. Тут вас чекають тиша і спокій.
Вокруг него лес, прохлада и тишина. Навколо нього ліс, прохолода і тиша.
Тишина и мягкость буквально пронизывали воздух. Тиша і м'якість буквально пронизували повітря.
"Была тишина, ничего не предвещало беды. "Була тиша, ніщо не віщувало біди.
Главное слово Maison & Objet 2017 - ТИШИНА. Головне слово Maison & Objet 2017 - ТИША.
В поселке долгое время царила тишина. У селищі довгий час панувала тиша.
На частоте "Крым.Реалии" - тишина (белый шум). На частоті "Крим.Реалії" - тиша (білий шум).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!