Примеры употребления "титулов" в русском

<>
Дороже всех титулов доброе сердце. Дорожче всіх титулів добре серце.
15 чемпионских титулов у киевского "Динамо". 15 чемпіонських титулів у київського "Динамо".
Больше титулов только у "Бостона" (17). Більше титулів лише у "Бостона" (17).
На счету дончан осталось 9 титулов. На рахунку донеччан залишилося 9 титулів.
На третьем месте - 13 титулов - идет "Бешикташ". На третьому місці - 13 титулів - йде "Бешикташ".
В парном разряде Дэвенпорт выиграла 37 титулов. У парному розряді Девенпорт виграла 37 титулів.
После потери титулов, начинается новая сюжетная линия. Після програшу титулів, почалася нова сюжетна лінія.
Обладатель 12 титулов ATP в одиночном разряде. Володар 12 титулів ATP в одиночному розряді.
Так же не было иерархии аристократических титулов. Так само не було ієрархії аристократичних титулів.
В составе "сине-гранатовых" завоевал пять титулов. У складі "синьо-гранатових" завоював п'ять титулів.
Всего на счету швейцарца теперь 97 титулов ATP. Загалом на його рахунку тепер 97 титулів ATP.
Присвоен титул "Астраханский и Камызякский". Присвоєно титул "Астраханський і Камизякський".
"Я выигрывал титулы на ринге. "Я вигравав титули на ринзі.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
К прочим титулам надо и этот До іншим титулів треба і цей
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Титулами вождей наделяются только определённые люди. Титулами вождів наділяються тільки певні люди.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Ханские и княжеские титулы упразднялись. Ханські і князівські титули скасовувалися.
Обладатель титула "Меценат года - 2011". Володар титулу "Меценат року - 2011".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!