Примеры употребления "территориальному" в русском

<>
Курс GvSIG применяется к территориальному заказу Курс GvSIG застосовується до територіального замовлення
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
По территориальному признаку референдумы разделяются на: По територіальній сфері референдуми поділяються на:
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
Они функционируют по территориальному принципу. і діють за територіальним принципом.
Классифицируя сети по территориальному признаку, различают: Класифікуючи мережі по територіальній ознаці, розрізняють:
Дивизии формировались по территориальному признаку: Дивізії формувались за територіальною ознакою:
по территориальному (административному) - США, Германия, Бразилия; за територіальною (адміністративною) - США, Німеччина, Бразилія;
ВВП рассчитывается по так называемому территориальному признаку. ВВП підраховується за так званим територіальною ознакою.
Епархия - церковно-административная территориальная единица. Єпархія - церковно-адміністративна територіальна одиниця.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Различают территориальные и социальные диалекты. Розрізняються територіальні й соціальні діалекти.
93 избираются по территориальным округам. 93 обираються за територіальними округами.
совершенствованию территориальной организации народнохозяйственного комплекса; поліпшення територіальної організації народного господарства;
Диалект территориальный отождествляют с говором. Діалект територіальний ототожнюють з говором.
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Территориальным и первичным профсоюзным организациям: Територіальним та первинним профспілковим організаціям:
Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева. Продані акції належали територіальній громаді Києва.
Территориально расположено за Полярным кругом. Територіально розташоване за Полярним колом.
* о территориальном море и прилежащей зоне; · Про територіальне море і прилеглу зону;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!