Примеры употребления "терпения" в русском с переводом "терпіння"

<>
Поэтому иногда стоит набраться терпения. Тому іноді варто набратися терпіння.
Необходимо набраться терпения и подождать. Сказали набратися терпіння і чекати.
"Нужно набраться терпения", - добавил Кравчук. "Потрібно набратися терпіння", - додав Кравчук.
Будьте активны и наберитесь терпения. Будьте активні і наберіться терпіння.
набраться терпения, постараться найти корень зла. набратися терпіння, постаратися знайти корінь зла.
Впадает в залив Терпения Охотского моря. Впадає в затоку Терпіння Охотського моря.
Потому что чаша народного терпения переполнена. Це й переповнило чашу народного терпіння.
Нужно только немного терпения и настойчивости. Потрібно лише трохи терпіння і старанності.
Это и переполнило чашу терпения украинцев. Це й переповнило чашу терпіння українців.
Это окончательно переполнило чашу терпения народа. Це переповнило б чашу терпіння народу.
Нам нужно набраться терпения и верить. Тож маємо набратися терпіння і віри.
Нужно лишь немного внимательности и терпения. Потрібно лише трохи уважності й терпіння.
Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. Наберися терпіння, якщо щось змінити неможливо.
Спасибо Джейсону за ваше терпение. Спасибі Джейсону за ваше терпіння.
выдержка, терпение, умение владеть собой. витримка, терпіння, вміння володіти собою;
"У меня терпение кончилось", - говорит Головатый. "У мене терпіння закінчилося", - говорить Головатий.
Но терпение народа было не беспредельным. Однак терпіння народів було не безмежним.
"Мы показали Киеву наше ангельское терпение. "Ми продемонстрували Києву наше ангельське терпіння.
Упорство, воля, терпение сделали своё дело. Завзятість, воля, терпіння зробили свою справу.
Александр Гельштейн: "Терпение может скоро лопнуть" Олександр Гельштейн: "Терпіння може незабаром луснути"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!