Примеры употребления "терпение" в русском

<>
Спасибо Джейсону за ваше терпение. Спасибі Джейсону за ваше терпіння.
Терпение играет здесь ключевую роль. Терплячість грає тут важливу роль.
выдержка, терпение, умение владеть собой. витримка, терпіння, вміння володіти собою;
"У меня терпение кончилось", - говорит Головатый. "У мене терпіння закінчилося", - говорить Головатий.
Но терпение народа было не беспредельным. Однак терпіння народів було не безмежним.
"Мы показали Киеву наше ангельское терпение. "Ми продемонстрували Києву наше ангельське терпіння.
Упорство, воля, терпение сделали своё дело. Завзятість, воля, терпіння зробили свою справу.
Александр Гельштейн: "Терпение может скоро лопнуть" Олександр Гельштейн: "Терпіння може незабаром луснути"
Методисты проповедуют религиозное смирение и терпение. Методисти проповідують релігійне смирення, терпіння.
увеличивается терпение, прощение, спокойствие и счастье. збільшується терпіння, прощення, спокій і щастя.
Николаевцев приглашают на выставку "Истина Доброта Терпение" До Львова їде виставка "Істина Доброта Терпіння"
2) эмоционально-волевые (целеустремленность, выдержка, терпение, спокойствие; 2) емоційно-вольові (цілеспрямованість, витримка, терпіння, спокійність;
Нельзя торопиться с выводами, проявляйте терпение, доброжелательность. Не поспішайте робити висновки, проявляйте терпіння, доброзичливість.
Поэтому иногда стоит набраться терпения. Тому іноді варто набратися терпіння.
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
Но и ангельскому терпению приходит конец. Але й ангельському терпінню приходить кінець.
Необходимо набраться терпения и подождать. Сказали набратися терпіння і чекати.
Упреки и выговор с терпением. Закиди і догану з терпінням.
"Нужно набраться терпения", - добавил Кравчук. "Потрібно набратися терпіння", - додав Кравчук.
Так что придется запастись терпением. А тому доведеться запастися терпінням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!