Примеры употребления "теплоту" в русском

<>
Оранжевый - символизирует теплоту и энергию. Оранжевий - символізує теплоту і енергію.
Оранжевый цвет несет теплоту, удобство, душевность. Помаранчевий колір несе теплоту, комфортність, щирість.
Теплоту человеческого общения не заменит ничто. Теплоту людського спілкування не замінить ніщо.
Не бойтесь дарить теплоту своих чувств. Не бійтеся дарувати теплоту своїх почуттів.
Оранжевый символизирует теплоту, бодрость и радость. Помаранчевий символізує теплоту, бадьорість і радість.
приятная теплота по всему телу; приємна теплота по всьому тілу;
Обладают наибольшей теплотой сгорания, однако плохо воспламеняются. Має найбільшу теплоту згоряння, але погано спалахує.
Зал наполнился теплотой, добротой и душевностью. Зал наповнився теплотою, добротою і душевністю.
Физические работы посвящены теплоте и молекулярной физике. Наукові праці присвячені теплоті і молекулярній фізиці.
Тепловые двигатели осуществляют превращение теплоты в работу. Теплові двигуни здійснюють перетворення тепла на роботу.
Целесообразность применения систем утилизации теплоты ДВС Доцільність застосування систем утилізації теплоти ДВЗ
Работа и теплота химического процесса. Робота і теплота хімічних процесів.
Его теплота сгорания втрое больше, чем у бензина. Він має втричі більшу теплоту згоряння, ніж нафта.
Его пейзажи отличаются искренностью и теплотой. Його пейзажі відрізняються щирістю і теплотою.
Теплота, работа, внутренняя энергия, энтальпия, теплоемкость. Теплота, робота, внутрішня енергія, ентальпія, теплоємність.
Бензин характеризуется очень высокой теплотой сгорания. Бензин характеризується дуже високою теплотою згоряння.
Теплота сгорания (максимальная) - 24 МДж / кг. Теплота згоряння (максимальна) 24 МДж / кг.
Многие его ученики вспоминали его с теплотой и благодарностью. Свої студентські роки він згадував з теплотою і вдячністю.
Теплота спального мешка зависит от наполнителя. Теплота спального мішка залежить від наповнювача.
теплота сгорания газа: около 6000 кДж / нм3. теплота згоряння газу - близько 6000 кДж / нм3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!