Примеры употребления "температуру" в русском с переводом "температурах"

<>
Оно образуется при сверхнизких температурах. Він утворюється при низьких температурах.
Может работать при минусовых температурах. можуть працювати при мінусових температурах.
уверенная работа при низких температурах; впевнена робота при низьких температурах;
Работоспособны при температурах до 80 ° C; Працездатні при температурах до 80 ° C;
Изучал растворимость солей при разных температурах. Вивчав розчинність солей при різних температурах.
Высокая ударная вязкость при низких температурах. Висока ударна в'язкість при низьких температурах.
· защитную смазочную плёнку при высоких температурах; · захисну мастильну плівку при високих температурах;
Необходимые катализаторы разрушались при высоких температурах. Необхідні каталізатори руйнувалися при високих температурах.
Искусственное старение осуществляется при повышенных температурах; Штучне старіння здійснюється при підвищених температурах;
• как фильтрационная среда при высоких температурах. • як фільтраційне середовище при високих температурах.
высокой скоростью реакции при пониженных температурах; висока швидкість реакції при знижених температурах;
Газовая коррозия происходит при повышенных температурах. Газова корозія відбувається при підвищених температурах.
Недостаток - при низких температурах - ухудшение микроциркуляции. Недолік - при низьких температурах - погіршення мікроциркуляції.
Работа возобновлялась только при плюсовых температурах. Робота поновлювалася тільки при плюсових температурах.
Применение: жидкости при экстремальных температурах и давлениях; Застосування: рідини при екстремальних температурах чи тиску;
а) значения модуля упругости при различных температурах; 1) значення модуля пружності при різних температурах;
в) значения коэффициента теплопроводности при соответствующих температурах. 3) значення коефіцієнта теплопровідності при відповідних температурах.
При достаточно низких температурах все тела являются кристаллическими. При дуже низьких температурах вони стають повністю кристалічними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!