Примеры употребления "телепередача" в русском

<>
1998 год - снята компьютерная телепередача. 1998 рік - знята комп'ютерна телепередача.
1934 - в СССР проводится первая телепередача со звуковым сопровождением. 1934 - В СРСР проведено першу телепередачу із звуковим супроводом.
"Лучшая телепередача детской телевизионной студии"; "Краща телепередача дитячої телевізійної студії";
Телепередача "Алкоголизм - жизнь без будущего". Телепередача "Алкоголізм - життя без майбутнього".
Уроки для международного применения (телепередача). Уроки для міжнародного застосування (телепередача).
Примечания В телепередаче "Марк Бернес. ↑ У телепередачі "Марк Бернес.
Спонсором телепередач остался Lucky Strike. Спонсором телепередач залишився Lucky Strike.
проведение тематических радио и телепередач; проведення тематичних радіо- та телепрограм;
Какие телепередачи Вы любите смотреть? Які телепрограми ти любиш дивитися?
Об этом ведущий телепередачи "Что? Про це ведучий телепередачі "Що?
основы техники съемок и телепередач; основи техніки зйомок і телепередач;
были организованы радио- и телепередачи; були організовані радіо- і телепередачі;
конкурс телепередач, сделанных для детей. конкурс телепередач, зроблених для дітей.
Телепередачи ведутся с января 1974. Телепередачі ведуться з січня 1974.
В Титограде работают радиостанция, студия телепередач. У Тітограде працюють радіостанція, студія телепередач.
Какие телепередачи любит смотреть Ваш ребёнок? Які телепередачі любить дивитися моя дитина?
Никаких побочных телепередач - только объективные новости. Ніяких побічних телепередач - тільки об'єктивні новини.
Руководство менялось стремительно, как и телепередачи. Керівництво змінювалося стрімко, як і телепередачі.
Ее будущая специальность - диктор и ведущий телепередач. Її майбутня професія - диктор та ведучий телепередач.
Медицинский эксперт телепередачи "За живое" (СТБ). Медичний експерт телепередачі "За живе" (СТБ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!