Примеры употребления "теле" в русском

<>
Вонг заботился о теле учителя. Вонґ дбав про тіло вчителя.
Ощутите чувство лёгкости в теле. Відчуйте відчуття легкості в тілі.
* Когда Сознание плачет о Теле * Коли Свідомість плаче за Тілом
Теле и радиоведущий Роман Михно Теле та радіоведучий Роман Міхно
Убивает любую инфекцию в теле Вбиває будь-яку інфекцію в організмі
прямая теле и радиотрансляция через оптоволоконное подключение; Пряма теле- і радіотрансляція через оптоволоконне з'єднання;
Теорема Минковского о выпуклом теле. Теорема Мінковського про опукле тіло.
Оплодотворение происходит в теле самки. Запліднення відбувається в тілі самки.
Категории Стандартный зум, Теле зум Категорії Стандартний зум, Теле зум
Меч хранится в теле Ханны. Меч вирощується в організмі Ханни.
• Формирование адекватных представлений о собственном теле; · формування адекватних уявлень про власне тіло;
Воспалительный процесс в теле грыжи. Запальний процес в тілі грижі.
Сервисный центр "Теле Европа-сервис" Сервісний центр "Теле Європа-Сервіс"
Герпес (на губах, теле, генитальный) Герпес (на губах, тілі, генітальний)
Метаболизм в теле человека повышается. Метаболізм в тілі людини підвищується.
Укусы клопов на теле человека Укуси клопів на тілі людини
В человеческом теле триллионы атомов. У людському тілі трильйони атомів.
"Здоровый дух в здоровом теле". "Здоровий дух у здоровому тілі".
Как на теле паршивый прыщ, - Як на тілі паршивий прищ, -
Кулон "На теле" - ручной работы. Кулон "На тілі" - ручної роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!