Примеры употребления "так заморачиваться" в русском

<>
А стоит ли так заморачиваться? Та чи варто цим заморочуватися?
Предприниматели с ним могут не заморачиваться. Підприємці з ним можуть не морочитися.
А так ли они эффективны и безопасны? Проте чи так він ефективний і безпечний?
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
Иностранцы так же могут владеть акциями КСЛ; Іноземці так само можуть володіти акціями КСЛ;
Так решили в ОСМД или ЖЭКе. Так вирішили в ОСББ або ЖЕКу.
Так если сей неведомый бродяга Так якщо цей невідомий бродяга
Так же использовался столичной полицией. Так само використовувався столичною поліцією.
С такой работой так же справится дождь. З такою роботою так само впорається дощ.
Так что всегда тщательно очищайте брови. Так що завжди ретельно очищайте брови.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это так называемая атмосферная вода. Це так звана атмосферна вода.
Так появились двухдвигательный A330 и четырёхдвигательный A340. Так з'явились двохдвигуновий A330 та чотирьохдвигуновий A340.
(1) - так называемая активная конструкция - является фундаментальной. (1) - так звана активна конструкція - є фундаментальною.
Так, городские поседения делят на: Так, міські поселення поділяють на:
Так же выполните все петли. Так само виконаєте всі петлі.
Женщины рожают так называемых гибридных детей. Жінки народжують так званих гібридних дітей.
Так пишут в путеводителях, читайте дальше... Так пишуть в путівниках, читайте далі...
Так, полностью исчезла морская корова Стеллера. Так, цілковито зникла морська корова Стеллера.
Троцкий так описывает это событие: Троцький так описує цю подію:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!