Примеры употребления "тайным" в русском с переводом "таємним"

<>
Работал над тайным воссозданием ВВС. Працював над таємним відтворенням ВВС.
Оставаясь тайным христианином, сочувствовал осажденным грекам. Залишаючись таємним християнином, співчував обложеним грекам.
Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным. Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим.
тайным: контроль за волеизъявлением избирателей не допускается. таємним: контроль за волевиявленням голосуючих не допускається.
Теперь обмудсмена будут выбирать тайным голосованием из: Тепер обмудсмена обиратимуть таємним голосуванням із кандидатур:
Его избирают сроком на 4 года тайным голосованием. Він обирається на 4 роки загальним таємним голосуванням.
Они будут избраны тайным голосованием из 145 иерархов. Трьох кандидатів обирали таємним голосуванням з 145 ієрархів.
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
Попала под тайный надзор полиции. Перебував під таємним наглядом поліції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!