Примеры употребления "сэкономить" в русском

<>
Составление бюджета, чтобы сэкономить деньги Створення бюджет, щоб заощадити гроші
Это позволяет сэкономить заряд батареи. Це дозволить зекономити заряд акумулятора.
удобство: сэкономить много вашего драгоценного времени. зручність: заощаджуйте багато вашого дорогого часу.
Это поможет сэкономить место на рабочем столе. Оскільки дозволяє економити місце на робочому столі.
гномы: сколько гномов можно сэкономить? гноми: скільки гномів можна заощадити?
Как сэкономить при заказе тура? Як зекономити при замовленні туру?
Сэкономить время при выборе текстиля? Заощадити час при виборі текстилю?
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Как сэкономить на банкротстве компании Як заощадити на банкрутстві компанії
Этот способ поможет сэкономить время. Цей посібник допоможе зекономити час.
Перебронировать билет - сэкономить на железнодорожных тарифов перебронювати квиток -- заощадити на залізничних тарифів
Как сэкономить время с онлайн-банкингом? Як зекономити час із онлайн-банкінгом?
Как сэкономить деньги на просмотре телевизора? Як заощадити гроші на перегляді телевізора?
Новые вагоны помогут сэкономить 40% электроэнергии! Нові вагони допоможуть зекономити 40% електроенергії!
Что позволяет сэкономить на кондиционировании помещений. Що дозволяє заощадити на кондиціонуванні приміщень.
Это даст возможность сэкономить немалую сумму. Це дасть можливість зекономити значні кошти.
Порой даже толстосумы не прочь сэкономить. Часом навіть товстосуми не проти заощадити.
Не ленитесь узнавать о возможности сэкономить. Не лінуйтеся дізнаватися про можливості зекономити.
Как сэкономить, бронируя билет - Onlinetickets.world Як заощадити, бронюючи квиток - Onlinetickets.world
Это помогло мне сэкономить много времени. Це допомогло мені зекономити багато часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!