Примеры употребления "сыном" в русском

<>
Он был действительно сыном Божьим. Він був справді Син Божий!
со своим сыном в объятиях... зі своїм сином в обіймах...
Сыном Зевса и смертной женщины Алкмены. Син Зевса і смертної жінки Алкмени.
Донни решает сблизиться с сыном. Донні вирішує зблизитись із сином.
Рассказчик Мидзогути является сыном бедного провинциального священника. Оповідач Мідзогуті - син бідного провінційного священика.
В бочку с сыном посадили, У бочку з сином посадили,
катается с сыном на роликах. катається з сином на роликах.
Иштван остался единственным сыном короля. Стефан залишився єдиним сином короля.
Был сыном Осириса и Нефтиды. Був сином Осіріса і Нефтіди.
Он был сыном Рихарда Веттштейна. Він був сином Ріхарда Веттштайна.
Он был сыном состоятельного мельника. Він був сином заможного банкіра.
Младшим сыном Земомысла был Чтибор. Молодшим сином Земомисла був Чтібор.
Воин представился Элатой, сыном Делбаета. Воїн представився Елатої, сином Делбаєта.
Восьмым сыном Деваки был Кришна. Восьмим сином Девакі був Крішна.
завершено его сыном А. Декандолем). завершено його сином Альфонсом Декандолєм).
Между отцом и сыном завязалась битва. Почалася війна між батьком та сином.
"Настоящий воин с сыном", Евгений Сосновский "Справжній воїн з сином", Євген Сосновський
Однако его жена с сыном спасаются. Проте його дружина з сином рятуються.
Дзокки был сыном землекопа из Фьезоле. Дзоккі був сином землекопа з Ф'єзоле.
Он был вторым сыном Сакамото Хатибэя. Він був другим сином Сакамото Хатібея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!