Примеры употребления "счастливо" в русском

<>
Состоялась свадьба, и молодые зажили счастливо. Відбулося весілля, і молоді зажили щасливо.
цвет рыб, плавающих счастливо в аквариуме колір риб, плаваючих щасливо в акваріумі
Счастливо жить в таких условиях - невозможно. Щасливо жити в таких умовах - неможливо.
Супруги жили бедно, но счастливо [10]. Подружжя жило бідно, але щасливо [1].
эта черепаха идет счастливо в саду ця черепаха йде щасливо в саду
Как избавиться от беспокойства и жить счастливо? Як навчитись не хвилюватись і жити щасливо?
Однако Ярослав счастливо вышел из той ситуации; Одначе Ярослав щасливо вийшов із тієї ситуації;
После этого они жили счастливо до глубокой старости. Вони живуть довго і щасливо до самої старості.
Поэтому все здоровы и счастливы. Тому всі здорові та щасливі.
Панкратий жил счастлив в уединенье, Панкратій жив щасливий в уединенье,
Я невероятно счастлива ", - поделилась Штайнхаус. Я неймовірно щаслива ", - поділилася Катерина.
Иль мне чужда счастливая любовь? Іль мені чужа щасливе кохання?
Марио хочет сделать принцессу счастливым. Маріо хоче зробити принцесу щасливим.
Японские певцы желают счастливого Рождества Японські співаки бажають щасливого Різдва
Украину вижу счастливой, полноценной, функционирующей. Україну бачу щасливою, повноцінною, функціонуючою.
Сундучок счастья - Город счастливых детей Скринька щастя - Місто щасливих дітей
Счастливого пути и интересных впечатлений! Щасливої дороги та цікавих вражень!
Будем красивыми, здоровыми и счастливыми! Будьмо гарними, здоровими та щасливими!
10 способов как стать счастливее 10 способів як стати щасливішим
В счастливой семье - счастливы дети. У щасливій родині - щасливі діти!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!