Примеры употребления "сценария" в русском с переводом "сценарій"

<>
Реализация подобного сценария, конечно, маловероятна, но не невозможна. Такий сценарій не є ймовірним, але й не є неможливим.
Сценарий написала драматург Наталья Ворожбит. Сценарій написала драматург Наталія Ворожбит.
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Сценарий полнометражного игрового фильма "Апостол"... Сценарій повнометражного ігрового фільма "Апостол"...
Сценарий написал сам Станислав Лем. Сценарій написав фантаст Станіслав Лем.
Лучший оригинальный сценарий (Original Screenplay): Кращий оригінальний сценарій (Original Screenplay):
Важный элемент интерьера - световой сценарий. Важливий елемент інтер'єру - світловий сценарій.
Универсальный сценарий образования галактических подсистем Універсальний сценарій утворення галактичних підсистем
лучший оригинальный сценарий (Оливер Стоун); найкращий оригінальний сценарій (Олівер Стоун);
Это опасный сценарий ", - проанализировал эксперт. Це небезпечний сценарій ", - проаналізував експерт.
Вместе они написали сценарий "Вампира". Разом вони написали сценарій "Вампіра".
Сценарий фильма написал Грэм Грин. Сценарій фільму написав Грем Грін.
Лучший адаптированный сценарий: "Горбатая гора" Найкращий адаптований сценарій: "Горбата гора"
Сценарий фильма написал Алексей Слаповский. Сценарій фільму написав Олексій Слаповський.
Сценарий продолжения подготовит Стивен Найт. Сценарій продовження підготує Стівен Найт.
Сценарий фильма написал Стюарт Битти. Сценарій фільму написав Стюарт Бітті.
Лучший адаптированный сценарий (Adapted Screenplay): Кращий адаптований сценарій (Adapted Screenplay):
Худший сценарий за картину Джильи. Найгірший сценарій за картину Джилі.
трейлер сценарий роль Ван Гог. трейлер сценарій роль Ван Гог.
Сценарий экранизации напишет сам писатель. Сценарій екранізації напише сам письменник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!