Примеры употребления "сценарии" в русском

<>
Но это все гипотетические сценарии. Хоча це все гіпотетичні сценарії.
клиентские сценарии в браузере Internet Explorer. клієнтські скрипти в браузері Internet Explorer.
Писал сценарии, был режиссером-мультипликатором. Писав сценарії, був режисером-мультиплікатором.
запрограммированные на определённые сценарии поведения. запрограмовані на певні сценарії поведінки.
Варианты и сценарии масштабирования криптовалют; Варіанти та сценарії масштабування криптовалют;
Написал сценарии к 20 кинофильмам. Написав сценарії до 20-ти кінофільмів.
Возможные сценарии CB (обложка / баланс) Можливі сценарії СВ (обкладинка / баланс)
Возможные сценарии CB (через шары) Можливі сценарії СВ (через кулі)
Также писал сценарии для мыльной оперы. Також писав сценарії для мильної опери.
Мы обсудим сценарии происхождения люков Кирквуда. Ми обговоримо сценарії походження люків Кірквуд.
MW: Эта информация указана в сценарии. MW: Ця інформація вказана у сценарії.
"Против течения" = Сценарии и замыслы балетов. "Проти течії" = Сценарії й задуми балетів.
Чтобы BlikeR в форуме Готовые сценарии Щоб BlikeR у форумі Готові сценарії
Разработаем сценарии поведения людей на сайте Розробимо сценарії поведінки людей на сайті
Программируемые сценарии управления приборами и отоплением Програмовані сценарії керування приладами та опаленням
Иван Карпенко-Карый писал сценарии комедий. Іван Карпенко-Карий писав сценарії комедій.
Сценарии бизнес-приложений для реализации триггеров Сценарії бізнес-застосувань для впровадження тригерів
После университета Зюскинд начинает писать сценарии. Після університету Зюскінд починає писати сценарії.
Сама написала сценарии ко всем своим картинам. Сама написала сценарії до всіх своїх картин.
Но такие сценарии маловероятны в 2015 году. Але такі сценарії малоймовірні в 2015 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!