Примеры употребления "схваченного" в русском с переводом "схопили"

<>
Фашисты схватили свыше 200 человек. Фашисти схопили понад 200 чоловік.
Гитлеровцы схватили и расстреляли патриота. Гітлерівці схопили і розстріляли патріота.
Хантера и Бреста догнали и схватили. Гантера та Бреста наздогнали і схопили.
Разбойников схватили, но атаманом оказалась Мария. Розбійників схопили, але отаманом виявилася Марія.
Однако его схватили фашисты и расстреляли. Там фашисти схопили його і розстріляли.
Гитлеровцы выследили и схватили отважных патриоток. Гітлерівці вислідили і схопили відважних патріоток.
Его схватили в Палермо в 1993 году. Його схопили в Палермо в 1993 році.
1702 p. окупантами схватили и казнили Д. Братковского. 1702 p. поневолювачі схопили і стратили Д. Братковського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!