Примеры употребления "существовании" в русском

<>
Теоремы о существовании обратного оператора. Теореми про існування оберненого оператора.
"Киев - о древнейшем существовании православия". "Київ - про найдревнішому існуванні православ'я".
незнание наследника о существовании наследства; незнання спадкоємців про існування заповіту;
В существовании Земли значение атмосферы огромно. В існуванні Землі значення атмосфери величезне.
Мы все знаем о существовании пигмеев. Ми всі знаємо про існування пігмеїв.
убеждение в существовании всеобщего морально-религиозного порядка; переконання в існуванні всезагального морально-релігійного порядку;
Итак, свидетельств о существовании ковчега много. Отже, свідоцтв про існування ковчега багато.
Теорема о существовании и непрерывности неявной функции. Теорема про існування і властивості неявного відображення.
Теорема о существовании и непрерывности обратной функции. Теорема про існування і властивості оберненого відображення.
Теорема о существовании алгебраического замыкания счетного поля. Теорема про існування алгебраїчного замикання довільного поля.
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
Австро-Венгерская империя прекратила существование. Австро-Угорська імперія перестала існувати.
Так Бёрдсли остался без средств к существованию. Так Бердслі залишився без засобів для існування.
Её духовная существование была разносторонней. Її духовне життя було різнобічним.
ФК "Кривбасс" прекратил свое существование. ФК "Кривбас" припинив своє існування.
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
В 1453 году прекратила существование Византийская империя. В 1475 році припинила існувати Візантійська імперія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!