Примеры употребления "суточную" в русском

<>
Не превышать рекомендованную суточную дозу. Не перевищувати рекомендовану добову дозу.
Не превышайте рекомендуемую суточную норму. Не перевищуйте рекомендованої добової норми.
Стабилизирует суточную дозу сахара при диабете. Стабілізує добову дозу цукру при діабеті.
Однако превышать суточную калорийность категорически запрещается. Однак перевищувати добову калорійність категорично забороняється.
Не превышать рекомендованную суточную норму употребления. Не перевищувати рекомендовану добову норму споживання.
Что включено в суточную оплату автомобиля? Що включено в добову оплату автомобіля?
Суточная доза составляет 4 пакетика. Добова доза становить 4 пакетика.
Суточный лимит - 250 км / сутки. Добовий ліміт - 250 км / добу.
Суточное мониторирование ЭКГ 860,00 Добове моніторування ЕКГ 860,00
Комфортабельность суточных квартир во Львове Комфортабельність добових квартир у Львові
Большинство принимают полная суточная доза утром. Більшість взяти повний добової дози вранці.
Длительность ежедневного (суточного) отдыха 1 водителя Тривалість щоденного (добового) відпочинку 1 водія
Отмечены суточные и сезонные колебания радиочувствительности; Відзначені добові та сезонні коливання радіочутливості;
Различия между суточной и месячной балансировкой Відмінності між добовим та місячним балансуванням
суточная доза - 2-4 таблетки. добова доза - 2-4 таблетки.
Суточный пассажиропоток составляет 80 000 пассажиров. Добовий пасажиропотік становить 80 000 пасажирів.
суточное балансировки - e-tender.ua Добове балансування - e-tender.ua
Суммы суточных расходов утверждены постановлением № 98. Суми добових витрат затверджено постановою № 98.
Это 1 / 3 суточной потребности взрослого человека. Це 1 / 3 добової потреби дорослої людини.
Условия работы в режиме суточной балансировки. Умови роботи в режимі добового балансування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!