Примеры употребления "суде" в русском с переводом "судами"

<>
Часть из них арестована судами. Частина з них арештована судами.
3) районными (городскими) народными судами. 2) районними (міськими) народними судами.
Такие споры рассматривают административные суды. Такі справи розглядаються адміністративними судами.
Судебные решения принимаются судами именем Украины. Судові рішення ухвалюються судами іменем України.
Российскими рыболовными судами только за 2004г. Російськими рибальськими судами тільки за 2004р.
по количеству рассмотренных судами уголовных дел; за кількістю розглянутих судами кримінальних справ;
Решения будут приниматься соответствующими местными судами. Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами.
Судами уже вынесено девять обвинительных приговоров. Судами вже винесено дев'ять обвинувальних вироків.
Апелляционные суды являются судами апелляционной инстанции. Апеляційні суди є судами апеляційної інстанції.
Конституционный контроль, осуществляемый судами общей юрисдикции. Конституційний контроль, здійснюваний судами загальної юрисдикції.
Первая практика применения судами положений КАСУ Перша практика застосування судами положень КАСУ
Но это не всегда учитывалось судами. Проте це не завжди враховується судами.
Ранее все претензии отвергались судами как безосновательные. Всі попередні претензії відкидалися судами як безпідставні.
Судостроение представлено судами и катерами "река-море". Суднобудування представлено судами і катерами "річка-море".
Окружные административные суды являются местными административными судами. Місцевими адміністративними судами є окружні адміністративні суди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!